網友評分: 5分
Aegisub是個為廣大字幕翻譯工作者提供的視頻字幕制作工具,讓排版字幕不再是一件痛苦的是事情。Aegisub擁有多種便捷的工具,能夠幫助您完成時間軸、排版、編輯和字幕翻譯等工作,同時還具有一個名為“自動化”且功能強大的腳本運行環境,讓字幕編輯和制作更加的輕松。
Advanced Substation Alpha,也稱SSA v4+ (.ass)
Substation Alpha v4 (.ssa)
SubRip 文本 (.srt)
MPEG4 Timed Text(情況良好時能夠有限兼容,糟糕時則可能發生崩潰),也稱 ISO/IEC 14496-17,MPEG-4 Part 17;或者是TTXT (.ttxt)。
MicroDVD (.sub)
“臺本”形式的純文本文件
編輯字幕
在Aegisub中有兩塊區域可用于編輯字幕:字幕編輯框(您輸入和編輯文本的地方)與字幕欄。 在這兩處對字幕進行的更改會作用于選定的所有行,而不僅僅是呈現在字幕編輯框中的那一行。
字幕編輯框
字幕編輯框是一個單純的編輯區域,它附有一系列操作功能。分別是:
1、將該行標記為注釋行。注釋行在視頻中不會顯示。
2、該行的 樣式。
3、該行的說話人名稱。這對于字幕本身并無影響,但能為編輯的過程提供便利。
4、該行的特效。此處可以應用一些預置的特效,但由于渲染器的支持存在諸多缺陷,因此推薦使用 特效標簽。這一項通常應用于自動化腳本的元數據區域。
5當前字幕中的最長行的字符數。
6、該行的層次編號。如果兩行或多行字幕的定位發生重合,導致它們堆疊顯示,那么該項將會控制這些行的層次關系;層次編號較大的行擁有更高的優先級,也就是說它會顯示在編號較小的字幕的上方。
7、該行的開始時間。
8、該行的結束時間。
9、該行的持續時間。修改此處的數值,該行的結束時間將會隨之發生變化。
10、該行的左邊距。“0”代表使用樣式中設置的數值。
11、該行的右邊距。“0”代表使用樣式中設置的數值。
12、該行的垂直邊距。“0”代表使用樣式中設置的數值。
13、在光標位置插入“加粗(Blod)”特效標簽(\b1)。如果文本已經被加粗,則會相應地插入“取消加粗”的特效標簽(\b0)。
14、在光標位置插入“斜體(Italic)”特效標簽(\i1)。如果文本已經是斜體,則會相應地插入“取消斜體”的特效標簽(\i0)。
15、在光標位置插入“下劃線(Underline)”特效標簽(\u1)。如果文本已經帶有下劃線,則會相應地插入“取消下劃線”的特效標簽(\u0)。
16、在光標位置插入“刪除線(Strikeout)”特效標簽(\s1)。如果文本已經有刪除線,則會相應地插入“取消刪除線”的特效標簽(\s0)。
17、打開字體選擇窗口,選定字體后將會插入一個“字體名稱”特效標簽(\fnFontName);同時,字體窗口中所應用的其他屬性標簽(例如字號、加粗等)也會同時插入。
18、打開 顏色選擇器 選擇顏色后,在光標位置插入一個“主要顏色”特效標簽(\c)。
19、打開 顏色選擇器 選擇顏色后,在光標位置插入一個“次要顏色”特效標簽(\2c)。
20、打開 顏色選擇器 選擇顏色后,在光標位置插入一個“邊框顏色”特效標簽(\3c)。
21、打開 顏色選擇器 選擇顏色后,在光標位置插入一個“陰影顏色”特效標簽(\4c)。
22、移動至下一行。若當前選定的是字幕欄中的最后一行,則會創建新的一行。需要注意的是,與先前版本的Aegisub不同,您所作的更改無需手動點擊“提交”便會被自動應用。
23、更改時間的定位方式,“按照時間”或是“按照幀數”(后者僅限載入視頻之后才可用)。注意,更改此項不會影響已經存儲在腳本中的時間碼信息。
標簽: 字幕制作